Translate

Wednesday, August 31, 2016

More Domestic Haikus for Your Enjoyment

   I had so much fun writing my vacuum cleaner haiku I decided to write a few more.  In case you forgot high school English, a haiku is loosely defined as a three line descriptive poem invented by the Japanese which is in the following format: the first line has 5 syllables, the second line has 7, and the last line has 5.  It doesn't have to rhyme (thank goodness.)  A true Japanese haiku contains the juxtaposition of two opposing ideas, separated by a "cutting" word at the end of the second line.  C'mon!  Two ideas in 3 lines?  Leave it to the Japanese to try and fit so much in such a small space.  I'm lucky to have squeezed one idea into mine.  My samples below are gleaned from everyday domestic life.  (You write what you know, correct?)  Read each paragraph below as a separate haiku.  (This is not a multi-stanza poem.)  See if you can identify with any of these:



Colors dart and hide.
Dirty water out!  Glug, glug!
New in!  Shine, fish, shine!


Dark, white, and colors.
Load in.  Load out.  Fold, fold, fold.
Fresh duds for Sunday!


Shiny tile dazzles
After an ammonia scrub.
No spots left behind.


Detritus of lives
scattered over counter tops.
Put it in a drawer!


It looks like chaos -
A teenager's bedroom floor.
Please do not disturb.


They watch "Walking Dead"
While she plays the violin
for a separate peace.


Up, sleepy breakfasts,
Separate cars go separate ways.
Regroup for supper.


   Questions? Comments? Complaints?  I'm listening.....